RSS Feed

January, 2005

  1. U.N.C.O.U.P.L.E.D

    January 31, 2005 by dafyd

    Heh. I found the Starlight Express album floating around on the uni network recently – so, naturally, I ‘borrowed’ it. Bizarrely, someone in Castle also has the German version – Starlight Express is very big in Germany, apparently.

    So, I thought it would be fun (in a weird Dafyd sort of way) to compare a song from the two musicals, and see how the translation works. Sound good? I think so. I picked the song U.N.C.O.U.P.L.E.D, mainly because I really enjoyed it when I saw it in Sunderland (ooh – going to see Miss Saigon there on Thursday… should be good!). I have uploaded an MP3 of the song in English (about 5MB) to here – but I’ll remove it in a couple of weeks.

    Starlight Express auf DeutschSo, in English:

    I’ve been U.N.C.O.U.P.L.E.D
    I can’t bring myself to say it. No siree
    I’m a carriage with no marriage
    I’m a van without a man
    I’ve been U.N.C.O.U.P.L.E.D
    Was I corroded or overloaded
    Maybe I shamed him
    Who could have blamed him
    If he thought me second-class
    Went in search of chrome and brass
    Went to find some other fool like me
    And I’m just U.N.C.O.U.P.L.E.D
    I can’t seem to stop C.R.Y.I.N.G
    People look and me and think,
    “There she goes the missing link
    She’s been U.N.C.O.U.P.L.E.D”
    And I’m just U.N.C.O.U.P.L.E.D
    But I’ll get my R.E.V.E.N.G.E
    He’ll come crawling back one day
    And I’ll turn to him and say
    “Go away, you B.A.S.T.A.R.D”

    Und auf Deutsch:

    Bin nicht G.E.K.U.P.P.E.L.T.
    So was kann ich doch nicht sagen, ihr versteht
    Kann nicht reisen auf den Gleisen
    Diese Bahn hat keinen Mann
    Bin nicht G.E.K.U.P.P.E.L.T.
    Hab ich ‘nen Schaden? Zuviel geladen?
    Hab zuviel Masse, bin zweiter Klasse
    Vielleicht hat ihn das gestört
    Weil er mehr auf Chrom abfaehrt
    Deshalb bin ich jetzt fuer ihn passé
    Ich bin nicht G.E.K.U.P.P.E.L.T.
    Darum bin ich T.R.A.U.R.I.G.
    Jeder guckt mich an und denkt
    „Greaseball hat sie abgehaengt
    Sie ist nicht G.E.K.U.P.P.E.L.T.”
    Ich bin nicht G.E.K.U.P.P.E.L.T.
    Und ich will R.E.V.A.N.C.H.E.
    Wenn er angekrochen kommt
    Dann sage ich ihm prompt
    „Hau bloß ab, du B.A.S.T.A.R.D.!”

    Quite an impressive feat of translation, I think you’ll agree – even if you don’t really understand the German… Sabine Grohmann and Wolfgang Adenberg – who translated Richard Stilgoe’s original lyrics – managed to keep essentially the entire meaning, but succeeded in making the German fit the tune quite naturally. Not bad!


  2. Another quiz

    January 30, 2005 by dafyd

    Ah yes, what fun. I have for your edification and delight another quiz – this time featuring film-type people, from film-type films.

    There is, of course, a twist… the questions look like this:

    Headless film-type chappy

    I don’t think I’m spoiling it too much for anyone when I say that the answer is The Flintstones … but I think you see the problem!

    Now, at the moment I have 36 out of 60 – that’s just going thorugh it once, without spending anytime really thinking about any of them. How are you going to do?

    Download the file – it’s an Excel spreadsheet – and see how you do. Let’s all work together – post any answers you have in the comments

    I expect my brother to get at least 20 of them in the first go… if not, I’ll be very disappointed.

    UPDATE: I’ve got 54 out of 60 now. I still need 14, 23, 28, 37, 44, and 54. Any ideas?


  3. Yay – more funny stuff

    January 29, 2005 by dafyd

    Heh – a couple of jolly witty viral campaigns today, all shamelessly stolen from Wibbler:

    The advert “definitely not produced by Volkswagen – honest” – but I bet they wish they had

    And the advert “definitely produced by Volkswagen” which shows Gene Kelly break-dancing in the rain…

    And finally … a song about the London Underground – from Bloggerheads – be warned, there are some fairly naughty words in the song, as you’d expect in a song about the Underground.


  4. Morse Code

    January 29, 2005 by dafyd

    Hee hee – the BBC has translated one of its articles (in this case, on about radio operators) into Morse code. Voilà un extrait:

    - …. . / — .- .-. .. – .. — . / .. -. -.. ..- … – .-. -.– / … – — .–. .–. . -.. / ..- … .. -. –. / – …. . / -.-. — -.. . / -.– . .- .-. … / .- –. — / .- -. -.. / .-. .- -.. .. — / …. .- — … / .- .-. . / -. — / .-.. — -. –. . .-. / .-. . –.- ..- .. .-. . -.. / – — / .–. .- … … / .- / — — .-. … . / – . … – / – — / — -… – .- .. -. / .- / ..- -.- / .-.. .. -.-. . -. -.-. .

    Or, in English:

    The maritime industry stopped using the code years ago and radio hams are no longer required to pass a Morse test to obtain a UK licence.

    Good stuff.

    And in a similar twist, the German radio station Deutsche Welle has launched a section of its website in Klingon

    tera’Daq europa SepDaq Deutschland yoS tu’lu’. tera’vaD lenglu’DI’ lurDechDajmo’, Hatlh DunDajmo’ pIj pa’ ghIQlu’.

    Obviously.


  5. Surprise!

    January 28, 2005 by dafyd

    The Annoying Thing

    Even better: view the Annoying Thing movie in its full glory!

    And read the story behind the Annoying Thing (for that is its name) at BBC News.


  6. “There was no plot to it, it was just sex”

    January 27, 2005 by dafyd

    Note especially in this article from BBC News the line “My wife and I were very shocked but we watched it until the end because we couldn’t believe what we were seeing.”:

    A devout Baptist couple who bought a Doris Day DVD from a supermarket were shocked to find a sex film instead.

    Alan and Anne Leigh-Browne, from Wellington, Somerset, had been expecting to enjoy The Pajama Game.

    Instead they were confronted by Italian sex film – Tettone che Passione, which translates Breasts, What a Passion.

    “Some topless young women appeared and started talking in Italian… it’s not what you expect from a Doris Day film,” Mr Leigh-Browne said.

    Retired doctor Mr Leigh-Brown, 67, said he picked up the film, which was sealed in plastic wrapping, for £2.99 from the bargain bin of a Safeway supermarket in Taunton.

    No ‘plot’

    The couple, regular attendees at their local Baptist church, settled down with a cup of tea to watch the 1957 musical which has a U (universal) certificate.

    “It was a pretty raunchy, explicit film, it certainly pulled no punches,” Mr Leigh-Browne said.

    “My wife and I were very shocked but we watched it until the end because we couldn’t believe what we were seeing.

    “The film became progressively more graphic, there was no plot to it, it was just sex.”

    Alan and his wife Anne, 60, a retired teacher, complained to Safeway the next day and all copies of The Pajama Game were removed from the store.

    Hmm.


  7. Ah, that explains it then

    January 27, 2005 by dafyd

      Bank raid van may be from Wales

    Case closed.

    What sort of news story is that, anyway?


  8. Where’s the sky gone?

    January 26, 2005 by dafyd

    New conservatory thingy

    Hmmph. This is what it should look like.

    As for the roller coaster thingy I was talking about the other day… see what you think:

    Oblivion at University College,Durham Oblivion at Alton Towers

    The exciting thing is that it stops literally outside my window. Saves 50-odd stairs… There’s usually a little man at the bottom with a remote control, sending the little trolley up and down. But it was raining when I took the picture, so they weren’t working (obviously). I’ll try and get some action shots tomorrow.


  9. Kaputt

    January 25, 2005 by dafyd

    David broke Media Player. All point and laugh. A fundamental component of Windows that most of us can’t get rid of if we want to, and David manages to screw it up when he needs it. Hee hee. (Smug laugh – I still have Media Player. Don’t use it, though.)

    I would go and give him a hand, but it’s quite a long way up the hill to Collingwood. It’s quite a distance – I’ve drawn a quick sketch map to help those less-geographically-minded of you to see the immense distance. It is to scale.

    We tried using Windows’ Remote Assistance feature. It’s quite good fun (I get to control his desktop while I’m here and he’s there), but still no good.

    Any ideas?


  10. I want to shoot the whole day down

    January 24, 2005 by dafyd

    Bad weather, debt, seasonal blues and failed resolutions mean today is miserable Monday, says one scientist.

    Cardiff University tutor Cliff Arnalls says his formula proves 24 January is the grimmest day of the year.

    The formula for the day of misery reads 1/8W+(D-d) 3/8xTQ MxNA.

    Where W is weather, D is debt – minus the money (d) due on January’s pay day – and T is the time since Christmas.

    Q is the period since the failure to quit a bad habit, M stands for general motivational levels and NA is the need to take action and do something about it.

    (from BBC News)

    sleet_small.jpgI think the science is pretty dodgy, but here in Durham I can’t argue that the atmosphere is generally pretty depressing. I was going to take a photo to demonstrate what I meant, but from Mary’s, where I was standing (there’s another story there – get to that in a bit) you actually couldn’t see the Cathedral – the sleet was that bad. It was, to say the least, fairly ucky.

    There’s a general feeling of Januaryness (I’m not the first person to use that word – look at Google) around at the moment.

    But enough of that. Let’s get over the depressing stuff and look at the positive side of life: today is National Pie Day. Oh bummer, no it’s not. That was yesterday. Drat. Back to the depressing stuff, then. Check out this extremely clever but frankly depressing series of animations by Monkeyhub portryaing “one man’s struggle to cope with the soul-sapping, will-to-live draining, life-force mugging, moral-crushing experiences of work” – I’m number 9… Make sure you don’t miss their version of Radiohead’s Creep. Classic.

    9 o’clock lecture tomorrow morning. It’s trying to snow at the moment, but the rain seems to be winning. And the pipes keep making funny noises.

    That’s all for now. Check back tomorrow for the very exciting news of my own personal roller coaster / elevator.

    Oh, and the title of this post? Tis from a Tori Amos song, cunningly titled “I Don’t Like Mondays“. (Apparently it was originally by the Boomtown Rats, but I don’t know who they are…)